1 Corinthians 7

  7:1   4012-1161 περί δε But concerning 3739 ων what 1125 εγράψατέ you wrote 1473 μοι to me; 2570 καλόν It is good 444 ανθρώπω for a man 1135 γυναικός [2a woman 3361-680 μη άπτεσθαι 1to not touch].   7:2   1223-1161 διά δε But because of 3588 τας the 4202 πορνείας harlotries, 1538 έκαστος [2each man 3588 την   1438 εαυτού 4his own 1135 γυναίκα 5wife 2192 εχέτω 1let 3have], 2532 και and 1538 εκάστη [2each woman 3588 τον   2398 ίδιον 4her own 435 άνδρα 5husband 2192 εχέτω 1let 3have]!   7:3   3588 τη [5to the 1135 γυναικί 6wife 3588 ο 2the 435 ανήρ 3husband 3588 την 7the 3784 οφειλομένην 9owed 2133 εύνοιαν 8good-will 591 αποδιδότω 1Let 4render], 3668-1161 ομοίως δε and in like manner 2532 και also 3588 η the 1135 γυνή wife 3588 τω to the 435 ανδρί husband!   7:4   3588 η The 1135 γυνή wife 3588 του   2398 ιδίου [3her own 4983 σώματος 4body 3756 ουκ 1does not 1850 εξουσιάζει 2exercise authority over], 235 αλλ΄ but 3588 ο the 435 ανήρ husband. 3668-1161 ομοίως δε And in like manner 2532 και also 3588 ο the 435 ανήρ husband 3588-2398 του ιδίου [3his own 4983 σώματος 4body 3756 ουκ 1does not 1850 εξουσιάζει 2exercise authority over], 237.1 αλλ΄ η but the 1135 γυνή wife.   7:5   3361 μη Do not 650 αποστερείτε deprive 240 αλλήλους one another, 1509-5100-302 ει μη τι αν except 1537 εκ for 4859 συμφώνου harmony's sake 4314 προς for 2540 καιρόν a time, 2443 ίνα that 4980 σχολάζητε you should relax 3588 τη in the 3521 νηστεία fasting 2532 και and 3588 τη   4335 προσευχή prayer! 2532 και and 3825 πάλιν again 1909-3588-1473 επί το αυτό at the same time 4905 συνέρχησθε you should come together, 2443 ίνα that 3361 μη [2should not 3985 πειράζη 3test 1473 υμάς 4you 3588 ο   4567 σατανάς 1Satan] 1223 διά because of 3588 την   192-1473 ακρασίαν υμών your intemperance.   7:6   3778-1161 τούτο δε But this 3004 λέγω I say 2596 κατά according to 4774 συγγνώμην allowance, 3756 ου not 2596 κατ΄ according to 2003 επιταγήν command.   7:7   2309-1063 θέλω γαρ For I want 3956 πάντας all 444 ανθρώπους men 1510.1 είναι to be 5613 ως as 2532 και even 1683 εμαυτόν myself; 235 αλλ΄ but 1538 έκαστος each 2398 ίδιον [2his own 5486 χάρισμα 3favor 2192 έχει 1has] 1537 εκ from 2316 θεού God; 3739-3303 ος μεν one 3779 ούτως so, 3739-1161 ος δε and another 3779 ούτως so.   7:8   3004-1161 λέγω δε But I say 3588 τοις to the 22 αγάμοις unmarried 2532 και and 3588 ταις to the 5503 χήραις widows; 2570 καλόν [2good 1473 αυτοίς 3for them 1510.2.3 εστιν 1it is] 1437 εάν if 3306 μείνωσιν they remain 5613 ως as 2504 καγώ even I.   7:9   1487-1161 ει δε But if 3756 ουκ they do not 1467 εγκρατεύονται control themselves, 1060 γαμησάτωσαν let them marry! 2908 κρείσσον [3better 1063 γαρ 1For 1510.2.3 εστι 2it is] 1060 γαμήσαι to marry 2228 η than 4448 πυρούσθαι to be set on fire.   7:10   3588-1161 τοις δε And to the ones 1060 γεγαμηκόσι being married 3853 παραγγέλλω I exhort, 3756 ουκ not 1473 εγώ I, 235 αλλ΄ but 3588 ο the 2962 κύριος Lord, 1135 γυναίκα that a wife 575 από [3from 435 ανδρός 4a husband 3361 μη 1not 5563 χωρισθήναι 2separate].   7:11   1437-1161 εάν δε But if 2532 και even 5563 χωρισθή she should separate, 3306 μενέτω let her remain 22 άγαμος unmarried, 2228 η or 3588 τω [2to the 435 ανδρί 3husband 2644 καταλλαγήτω 1be reconciled]! 2532 και and 435 άνδρα a man's 1135 γυναίκα wife 3361 μη is not 863 αφιέναι to be let go.   7:12   3588-1161 τοις δε And to the 3062 λοιποίς rest 1473 εγώ I 3004 λέγω say, 3756 ουχ not 3588 ο the 2962 κύριος Lord; 1536 ει τις if any 80 αδελφός brother 1135 γυναίκα [3wife 2192 έχει 1has 571 άπιστον 2an unbelieving], 2532 και and 1473 αυτή she 4909 συνευδοκεί assents 3611 οικείν to live 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 3361 μη he is not 863-1473 αφιέτω αυτήν to leave her!   7:13   2532 και And 1135 γυνή a woman 3748 ήτις who 2192 έχει has 435 άνδρα [2husband 571 άπιστον 1an unbelieving], 2532 και and 1473 αυτός he 4909 συνευδοκεί assents 3611 οικείν to live 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 3361 μη she is not 863 αφιέτω to leave 1473 αυτόν him!   7:14   37 ηγίασται [5is sanctified 1063 γαρ 1For 3588 ο   435 ανήρ 4husband 3588 ο 2the 571 άπιστος 3unbelieving] 1722 εν by 3588 τη the 1135 γυναικί wife; 2532 και and 37 ηγίασται [4is sanctified 3588 η   1135 γυνή 3wife 3588 η 1the 571 άπιστος 2unbelieving] 1722 εν by 3588 τω the 435 ανδρί husband; 1893 επεί since 686 άρα then 3588 τα   5043-1473 τέκνα υμών your children 169-1510.2.3 ακάθαρτά εστι are unclean, 3568-1161 νυν δε but now 39-1510.2.3 άγιά εστιν it is holy.   7:15   1487-1161 ει δε But if 3588 ο the 571 άπιστος unbeliever 5563 χωρίζεται separates, 5563 χωριζέσθω let him be separated! 3756 ου [3is not 1402 δεδούλωται 4enslaved 3588 ο 1the 80 αδελφός 2brother], 2228 η or 3588 η the 79 αδελφή sister 1722 εν in 3588 τοις   5108 τοιούτοις such cases. 1722-1161 εν δε But in 1515 ειρήνη peace 2564 κέκληκεν [2has called 1473 ημάς 3us 3588 ο   2316 θεός 1God].   7:16   5100-1063 τι γαρ For what 1492 οίδας do you know, 1135 γύναι O wife, 1487 ει if 3588 τον [2the 435 άνδρα 3husband 4982 σώσεις 1you shall deliver]? 2228 η Or 5100 τι what 1492 οίδας do you know, 435 άνερ O husband, 1487 ει if 3588 την [2the 1135 γυναίκα 3wife 4982 σώσεις 1you shall deliver]?   7:17   1508 ει μη Except 1538 εκάστω to each 5613 ως as 3307-3588-2316 εμέρισεν ο θεός God portioned, 1538 έκαστον each 5613 ως as 2564 κέκληκεν [3called 3588 ο 1the 2962 κύριος 2Lord] 3779 ούτω so 4043 περιπατείτω walk! 2532 και And 3779 ούτως so 1722 εν in 3588 ταις [2the 1577 εκκλησίαις 3assemblies 3956 πάσαις 1all] 1299 διατάσσομαι I set an order.   7:18   4059 περιτετμημένος [3while being circumcised 5100 τις 1Who 2564 εκλήθη 2is called], 3361 μη let him not 1986 επισπάσθω become uncircumcised! 1722 εν [3in 203 ακροβυστία 4uncircumcision 5100 τις 1Who 2564 εκλήθη 2is called], 3361 μη let him not 4059 περιτεμνέσθω be circumcised!   7:19   3588 η   4061 περιτομή Circumcision 3762-1510.2.3 ουδέν εστι is nothing, 2532 και and 3588 η   203 ακροβυστία uncircumcision 3762-1510.2.3 ουδέν εστιν is nothing, 235 αλλά but 5084 τήρησις keeping 1785 εντολών the commandments 2316 θεού of God is.   7:20   1538 έκαστος Each 1722 εν in 3588 τη the 2821 κλήσει calling 3739 η in which 2564 εκλήθη he was called -- 1722 εν in 3778 ταύτη this 3306 μενέτω let him abide!   7:21   1401 δούλος A slave 2564 εκλήθης being called -- 3361 μη let it not 1473-3199 σοι μελέτω be a care; 235 αλλ΄ but 1487 ει if 2532 και even 1410 δύνασαι you are able 1658 ελεύθερος [2free 1096 γενέσθαι 1to be] 3123 μάλλον rather -- 5530 χρήσαι use it!   7:22   3588-1063 ο γαρ For the 1722 εν [3in 2962 κυρίω 4the Lord 2564 κληθείς 2being called 1401 δούλος 1slave 558 απελεύθερος 7freedman 2962 κυρίου 6the Lord's 1510.2.3 εστίν 5is]. 3668 ομοίως In like manner 2532 και also 3588 ο the 1658 ελεύθερος free one 2564 κληθείς being called, 1401 δούλός [3slave 1510.2.3 εστι 1is 5547 χριστού 2Christ's].   7:23   5092 τιμής With value 59 ηγοράσθητε you were bought; 3361 μη do not 1096 γίνεσθε become 1401 δούλοι slaves 444 ανθρώπων of men!   7:24   1538 έκαστος Each 1722 εν in 3739 ω which 2564 εκλήθη he was called, 80 αδελφοί brethren, 1722 εν in 3778 τούτω this 3306 μενέτω abide 3844 παρά with 2316 θεώ God!   7:25   4012-1161 περί δε And concerning 3588 των the 3933 παρθένων virgins, 2003 επιταγήν [3a command 2962 κυρίου 4of the Lord 3756 ουκ 1I do not 2192 έχω 2have], 1106-1161 γνώμην δε but an opinion 1325 δίδωμι I give 5613 ως as 1653 ηλεημένος one being shown mercy 5259 υπό by 2962 κυρίου the Lord 4103-1510.1 πιστός είναι to be trustworthy.   7:26   3543 νομίζω I think 3767 ούν then 3778 τούτο this 2570 καλόν [2is good 5224 υπάρχειν 1existing] 1223 διά because of 3588 την the 1764 ενεστώσαν present 318 ανάγκην necessity, 3754 ότι that 2570 καλόν it is good 444 ανθρώπω for a man 3588 το   3779 ούτως so 1510.1 είναι to be.   7:27   1210 δέδεσαι Have you been tied 1135 γυναικί to a wife, 3361 μη do not 2212 ζήτει seek 3080 λύσιν a loosening! 3089 λέλυσαι Have you been untied 575 από from 1135 γυναικός a wife, 3361 μη do not 2212 ζήτει seek 1135 γυναίκα a wife!   7:28   1437-1161 εάν δε But if 2532 και also 1060 γήμης you should marry, 3756-264 ουχ ήμαρτες you sinned not; 2532 και and 1437 εάν if 1060 γήμη [3should have married 3588 η 1the 3933 παρθένος 2virgin] 3756 ουχ she did not 264 ήμαρτε sin; 2347-1161 θλίψιν δε but affliction 3588 τη in the 4561 σαρκί flesh 2192 έξουσιν [2shall have 3588 οι   5108 τοιούτοι 1such]. 1473-1161 εγώ δε But I 1473-5339 υμών φείδομαι spare you.   7:29   3778-1161 τούτο δε But this 5346 φημι I say, 80 αδελφοί brethren, 3588 ο the 2540 καιρός [2time 4958 συνεσταλμένος 4wrapping up 3588 το   3062 λοιπόν 1remaining 1510.2.3 εστιν 3is], 2443 ίνα that 2532 και also 3588 οι the ones 2192 έχοντες having 1135 γυναίκας wives, 5613 ως [2as 3361 μη 3not 2192 έχοντες 4having 1510.3 ώσι 1should be].   7:30   2532 και And 3588 οι the ones 2799 κλαίοντες weeping, 5613 ως as 3361 μη not 2799 κλαίοντες weeping; 2532 και and 3588 οι the ones 5463 χαίροντες rejoicing, 5613 ως as 3361 μη not 5463 χαίροντες rejoicing; 2532 και and 3588 οι the ones 59 αγοράζοντες buying, 5613 ως as 3361 μη not 2722 κατέχοντες holding possessions.   7:31   2532 και And 3588 οι the ones 5530 χρώμενοι dealing 3588 τω in 2889-3778 κόσμω τούτω this world, 5613 ως as 3361 μη not 2710 καταχρώμενοι abusing it. 3855 παράγει [5passes by 1063 γαρ 1For 3588 το 2the 4976 σχήμα 3condition 3588 του   2889-3778 κόσμου τούτου 4of this world].   7:32   2309-1161 θέλω δε But I want 1473 υμάς you 275-1510.1 αμερίμνους είναι to be free from care. 3588 ο The 22 άγαμος unmarried 3309 μεριμνά is anxious for 3588 τα the things 3588 του of the 2962 κυρίου Lord, 4459 πως how 700 αρέσει he is pleasing 3588 τω to the 2962 κυρίω Lord;   7:33   3588-1161 ο δε but the one 1060 γαμήσας married 3309 μεριμνά is anxious for 3588 τα the things 3588 του of the 2889 κόσμου world, 4459 πως how 700 αρέσει he pleases 3588 τη the 1135 γυναικί wife.   7:34   3307 μεμέρισται [6are assigned a part 2532 και 7even 3588 η 1The 1135 γυνή 2wife 2532 και 3and 3588 η 4the 3933 παρθένος 5virgin]. 3588 η The 22 άγαμος unmarried 3309 μερίμνα is anxious for 3588 τα the things 3588 του of the 2962 κυρίου Lord, 2443 ίνα that 1510.3 η she might be 39 αγία holy, 2532 και both 4983 σώματι in body 2532 και and 4151 πνεύματι in spirit; 3588-1161 η δε but she 1060 γαμήσασα having married 3309 μεριμνά is anxious for 3588 τα the things 3588 του of the 2889 κόσμου world, 4459 πως how 700 αρέσει she shall please 3588 τω the 435 ανδρί husband.   7:35   3778-1161 τούτο δε But this 4314 προς for 3588 το   1473-1473 υμών αυτών your own 4851 συμφέρον advantage 3004 λέγω I speak, 3756 ουχ not 2443 ίνα that 1029 βρόχον [2a noose 1473-1911 υμίν επιβάλω 1I should put] around you, 235 αλλά but 4314 προς [2to 3588 το 3the 2158 εύσχημον 4decent 2532 και 5and 2145 ευπρόσεδρον 6well-occupied thing 3588 τω 7with the 2962 κυρίω 8Lord 563 απερισπάστως 1be undisturbed].   7:36   1487-1161 ει δε But if 5100 τις anyone 807 ασχημονείν [2to be disgraced 1909 επί 3over 3588 την   3933-1473 παρθένον αυτού 4his virgin 3543 νομίζει 1thinks], 1437 εάν if 1510.3 η she should be 5230 υπέρακμος advanced in years, 2532 και and 3779 ούτως so 3784 οφείλει it ought 1096 γίνεσθαι to be 3739 ο what 2309 θέλει he wants 4160 ποιείτω to do, 3756 ουχ he does not 264 αμαρτάνει sin; 1060 γαμείτωσαν let them marry!   7:37   3739-1161 ος δε But the one who 2476 έστηκεν stands 1476 εδραίος settled 1722 εν in 3588 τη the 2588 καρδία heart, 3361 μη not 2192 έχων having 318 ανάγκην necessity, 1849 εξουσίαν [3authority 1161 δε 1but 2192 έχει 2has] 4012 περί concerning 3588-2398 του ιδίου his own 2307 θελήματος will, 2532 και and 3778 τούτο this 2919 κέκρικεν he has judged 1722 εν in 3588 τη   2588-1473 καρδία αυτού his heart, 3588 του   5083 τηρείν to give heed to 3588 την   1438 εαυτού his own 3933 παρθένον virgin, 2573 καλώς well 4160 ποιεί he does.   7:38   5620 ώστε So that 2532 και also 3588 ο the one 1547 εκγαμίζων giving in marriage, 2573 καλώς [2well 4160 ποιεί 1does]; 3588-1161 ο δε and the one 3361 μη not 1547 εκγαμίζων giving in marriage, 2908 κρείσσον [2better 4160 ποιεί 1does].   7:39   1135 γυνή A wife 1210 δέδεται is tied 3551 νόμω by law 1909-3745 εφ όσον for as long 5550 χρόνον a time 2198 ζη [2lives 3588 ο   435-1473 ανήρ αυτής 1as her husband]; 1437-1161 εάν δε but if 2837 κοιμηθή [2should sleep 3588 ο   435-1473 ανήρ αυτής 1her husband], 1658-1510.2.3 ελευθέρα εστίν she is free 3739 ω to whom 2309 θέλει she wants 1060 γαμηθήναι to marry, 3440 μόνον only 1722 εν in 2962 κυρίω the Lord.   7:40   3107-1161 μακαριωτέρα δε But more blessed 1510.2.3 εστιν is she 1437 εάν if 3779 ούτω so 3306 μείνη she should remain, 2596 κατά according to 3588 την   1699 εμήν my 1106 γνώμην opinion; 1380-1161 δοκώ δε but I think 2504 καγώ I also 4151 πνεύμα [2spirit 2316 θεού 3of God 2192 έχειν 1have].